27 de outubro de 2016

Halloween, eu... e as aranhas


Quem me conhece sabe o quanto eu amo aranhinhas... só que não!!! :-)
Gostava de saber de onde me vem a aracnofobia, sou a única na família! A casa da minha avó, antes da remodelação, tinha soalho e debaixo dele era terra... como é de imaginar, quando lá estava convivia diariamente com as aranhas. 
Havia de todos os tamanhos e feitios. Hoje ainda as há, mas em famílias mais reduzidas. Uma casa com quintal tem muitas aranhas por todo o lado! Tinha todos os motivos para gostar da sua companhia...
Mas não... quando tenho uma perto de mim todos os meus músculos se contraem num desesperado sentimento que nem eu própria entendo. Muitas pernas... muito escuras... muita velocidade!!! Blhek
Tirar estas fotografias, pôr as aranhas nos cakepops, na mesa, pregá-las no cenário, foi o verdadeiro filme cómico, mas sobrevivi ;-)


Não sou fã do Halloween, assim como do Carnaval, mas a criançada gosta das visitas aos vizinhos para recolha de doces, das partidas e de aproveitar uma noite com amiguinhos.
Porém, para fazer o gosto aos mais pequenos, aqui já passaram três Halloweens. Uns cupcakes com chapéuzinhos de bruxa. Uns fantasminhas acompanhados de abóboras também em forma de cupcake, e uma tarte de chocolate e castanha, por sinal estupenda, cheia de olhinhos horripilantes.
Este ano a criançada vai levar cakepops com a r a a a a a a n h a s. Podem valorizar a minha coragem... a sério!!!
Levem lá os cakepops e as aranhas e divirtam-se!



Cakepops de amêndoa e aranhas... (inspirado daqui)
"flourless" - Nicole Spiridakis

Ingredientes (bolo)
170g de manteiga sem sal a temperatura ambiente
150g de açúcar
3 ovos L
120ml de leite
1 colher de chá de extracto de baunilha
350g de farinha de amêndoa
1/4 de colher de sal
2 colheres de chá de fermento

Ingredientes (cakepops)
320g de bolo esfarelado
1 colher de sopa de mascarpone
100g de chocolate branco derretido
pauzinhos de cakepops
Aranhas de plástico, lavadas

Preparação
Aquecer o forno a 180º. Untar e forrar o fundo de uma forma de 20cm com papel vegetal. Reservar.
Numa tigela misturar a manteiga com o açúcar até ficar fofo. Adicionar os ovos um a um e bater bem entre cada adição. Juntar o leite e o extracto de baunilha e bater até que esteja bem incorporado.
Numa outra tigela misturar a farinha de amêndoa, o sal e o fermento. Juntar ao preparado anterior e mexer até que esteja bem misturado. Deitar na forma e levar ao forno 30 a 40 minutos. Deixar arrefecer completamente.
Cortar 320g do bolo, cerca de metade e desfazer com as mãos. Juntar uma colher de mascarpone. O bolo de amêndoa já é bastante húmido, não convém humedecer mais. 
Formar bolinhas e levar ao frigorífico durante 60 minutos. Derreter o chocolate, retirar as bolinhas do frio. Molhar a extremidade do pauzinho no chocolate derretido e inserir no cakepop. Levar novamente ao frio até solidificar. Retirar novamente e molhar todo o cakepop no chocolate. Com uma grande coragem e luta interior, colocar uma aranha e levar novamente para o frio.
Dar às crianças e advertir que a aranha não é comestível :-)
Divirtam-se...





almond 
cakepops

Ingredients (cake)
170g unsalted butter room temperature
150g sugar
3 Large eggs
120ml whole milk
1 tsp vanilla extract
350g ground almond
1/4 tsp salt
2 tsp baking powder

Ingredients (cake pops)
320g crumbly cake
1 Tsp mascarpone 
100g melted white chocolate
sticks
plastic spiders, washed

Preparation
Heat the oven to 180ºC. Line the bottom of a 22cm pan with parchment paper and butter.
In a medium bowl cream the butter and sugar on a medium speed until fluffy. Add the eggs, one at time, beating well after each addiction. Add the milk and the vanilla and blend until well incorporated.
In a separate bowl, whisk together the ground almonds, salt and baking powder. Fold the dry ingredients into the wet mixture and beat until well blended.
Pour the batter into the prepared pan and bake until lightly browned and a tester inserted  in the center  comes out clean, about 30 / 40m.
Remove from the oven and let cool completely.
Cut 320g of the cake and crumbly with your hands. Add a tablespoon of mascarpone. The almond cake is already quite wet, it should not moisten more.
Form balls and refrigerate for 60 minutes. Melt the chocolate, remove the cold balls. Wet the end of the stick in the melted chocolate and place in cakepop. Take again to cold. Remove again and wet all cakepop in chocolate. With great courage and inner struggle, put a spider and bring back to the cold.
Give children and warn that the spider is not edible :-)
Have fun...




b r r r r r r r r r r r



20 de outubro de 2016

Cheesecake de limão e mirtilos... e um dia de aniversário especial


Desde que vim para Lisboa estudar, que vou à minha família e amigos de infância apenas nas férias.
O tempo tanto custa a passar no dia-a-dia, com parece, inexplicavelmente que passaram todos estes anos num minuto.
Por vezes tenho a sensação que toda a minha vida hoje não passa de um sonho e que vou acordar novamente em casa dos meus pais, com os meus irmãos, a estudar no liceu, com os meus colegas e amigos.
É estranho, mas muitas vezes antes de abrir os olhos de manhã, acho que estou no passado, principalmente quando os sonhos, durante a noite, me levam para esses tempos. 


Também depois de vir para Lisboa os meus aniversários começaram a rarear com a família.  A estudar ainda ia, mas depois a trabalhar tornou-se difícil. E desde à muito tempo que não passo com eles o meu aniversário. 
Este ano, este ano tinha tudo para ser um ano especial. Passaria com toda a minha família... toda!!!
Filhos, pais, irmãos, sobrinhos... cachorros, que mais poderia eu querer? Claro que ainda faltavam pessoas importantes, mas eu já estava feliz.
As surpresas foram imensas e de repente havia um lanche combinado com amigas de infância, numa tarde totalmente imprevista. O sítio... lindíssimo, uma casa de chá deliciosa, Mary Poppins.
Tantas recordações de anos atrás, da escola, dos encontros, das tardes a fazer pizzas... tantas gargalhadas e tanta coisa para falar.
Como não ficar feliz a rever amigas que perduram desde os 5, 6 anos de idade, da adolescência, daqueles anos tão importantes do liceu...
Meninas... amei, de coração aquelas horinhas e o tabuleiro LINDO que me ofereceram. Olhem ele aqui tão bem acompanhado :-)
Milhões de beijos para vocês e até breve, muito breve... lá no mesmo sítio.




Cheesecake de mirtilos inspirado daqui
"adventures in cooking" Blog - Eva Kosmas Flores

Ingredientes (base de bolacha)
2 chávenas de bolachas digestivas, raladas
1/2 colher de chá de canela
1/4 colher de chá de cravinho
1/4 colher de chá de pimenta da Jamaica
1/4 colher de chá de gengibre em pó
1/4 colher de chá de sal
1/2 chávena mais 2 colheres de sopa de manteiga sem sal, derretida
1/2 colher de chá de extracto de baunilha


Ingredientes (recheio)
2 pacotes de queijo creme, amolecido
450g de queijo mascarpone, amolecido
3 ovos grandes
1 chávena de natas grossas
1 chávena de açúcar
1/4 colher de chá extracto de baunilha
1/4 colher de chá de sal
100g de mirtilos mirtilos frescos, reduzidos a puré com um garfo
2 colheres de sopa de sumo de limão
1 colher de sopa de raspas de limão
1 chávena de mirtilos frescos, enfeite opcional

Preparação (base de bolacha)
Numa tigela média, misturar muito bem as bolachas raladas, canela, cravinho, pimenta da Jamaica, gengibre e o sal.
Adicionar a manteiga e a baunilha e mexer com as pontas dos dedos até formar uma mistura quebradiça. Deitar na forma untada e pressionar muito bem contra o fundo da forma uniformemente. Reservar.

Preparação (recheio)
Pré-aquecer o forno 150º untar muito bem uma forma de fundo amovível.
Colocar o tabuleiro do forno com água, na prateleira de baixo.
Na tigela da batedeira equipada com o acessório pá, bater o queijo creme e o mascarpone na velocidade média alta até ficar homogéneo. Adicionar os ovos, um de cada vez, misturando até incorporar. Adicionar as natas, açúcar, extracto de baunilha, e o sal e misturar até apenas ligar os ingredientes.
Medir 1 2/3 chávenas do recheio e colocar numa tigela média. Misturar o puré de mirtilos até incorporar, tendo cuidado para não bater demasiado. Reservar.
Adicionar o sumo de limão e as raspas à mistura base e bater em velocidade baixa até incorporar.
Despejar metade da mistura de limão (base) na forma preparada. Bater firmemente no balcão para ajudar a desfazer as bolhas de ar. Alisar a superfície. Despejar a massa com o puré de mirtilos no topo, movendo a tigela em volta da forma para formar uma camada uniforme. Usar uma espátula para espalhar a mistura para as bordas. Bater novamente no balcão para tirar as bolhas de ar. Alisar a superfície. Por fim despejar a restante mistura por cima, movendo novamente a tigela à volta da forma. Com a espátula espalhar a mistura. Bater mais algumas vezes no balcão para desfazer as bolhas de ar. Alisar a superfície.
Colocar a forma na grelha do centro do forno e assar até que as bordas fiquem bem definidas, mas o centro ainda pouco firme, cerca de 45 a 55 minutos. Desligar o forno e deixar o cheesecake lá dentro para esfriar durante 2 horas. Retirar do forno e colocar a forma numa grade de arrefecimento. Em seguida colocar um prato de cabeça para baixo em cima da forma, para prender a humidade e permitir que ele continue arrefecendo lentamente. Depois de esfriar completamente cobrir com película aderente e levar ao frigorífico por pelo menos 3 horas.
Antes de desenformar, mergulhar uma faca fina em água quente e passá-la ao longo da borda da forma para ajudar a soltar o cheesecake. Decorar com os mirtilos frescos e servir imediatamente.
Hummmm!!!

Deixo-te a minha sugestão querida Lia, Lemon and Vanilla para o Sweet World de Outubro, com o tema "Cheesecakes de ir ao forno". Que tal?




lemon blueberry 
cheesecake

Ingredients (crust)
2 cups digestive biscuits
1/2 teaspoon cinnamon
1/4 teaspoon cloves
1/4 teaspoon allspice
1/4 teaspoon ground dried ginger
1/4 teaspoon salt
1/2 cup plus 2 tablespoons unsalted butter, melted
1/2 teaspoon vanilla extract

Ingredients (cheesecake)
2 packages cream cheese, softened
450g mascarpone, softened
3 large eggs
1 cup sour cream
1 cup granulated sugar
1/4 teaspoon vanilla extract
1/4 teaspoon salt
100g fresh blueberries, mashed with a fork
2 tablespoons lemon juice
1 tablespoon finely grated lemon zest
1 cup fresh blueberries, optional garnish

Preparation (crust)
In a medium bowl, mix together the digestive biscuits crumbs, cinnamon, cloves, allspice, ginger, and salt until combined. Add the butter and vanilla extract and pinch the mixture together with your fingertips until a crumbly cane-like mixture forms. Empty this into the bottom of a springform cake pan and press it into the bottom of the pan in an even layer, forming a crust. Set aside.

Preparation (cheesecake)
For the cheesecake, preheat the oven to 300 degrees Fahrenheit and place a casserole dish 2/3 full of water in the lowest rack of the oven. In the bowl of stand mixer fitted with the paddle attachment, beat together the cream cheese and mascarpone at medium high speed until smooth. Add the eggs, one at a time, mixing until incorporated. Add the sour cream, sugar, vanilla extract, and salt and mix until just combined.
Measure out 1 2/3 cups of the filling and set it in a medium bowl. Stir the mashed blueberries into the filling in the medium bowl, mixing until just incorporated and taking care not to over mix. Set aside.
Add the lemon juice and zest to the mixture in the stand mixture and beat at low speed until combined.
Pour half of the lemon cheesecake into the prepared pan. Tap the pan firmly on the counter to help pop any air bubbles and flatten the surface. Pour the blueberry cheesecake on top, moving the bowl around the pan as you pour from it to keep it in a nice even layer. Use a spatula to spread the mixture to the edges and even it out, if necessary. Tap the pan firmly on the counter to help pop any air bubbles and flatten the surface. Pour the remaining lemon cheesecake over the top, once again moving the bowl around the pan as you pour from it to keep it in a nice even layer. Use a spatula to spread the mixture to the edges and even it out, if necessary. Tap the pan firmly on the counter to help pop any air bubbles and flatten the surface.
Place the pan in the center rack of the oven and bake until the edges are set but the center is still wobbly, about 45 to 55 minutes. Turn the oven off and allow the cheesecake to cool for 2 hours in the oven. Remove from the oven and place the pan on a wire cooling rack, then place a large stainless steel mixing bowl upside down on top of it to help trap moisture and allow it to continue cooling slowly. Once it has completely cooled, cover and refrigerate it for at least 3 hours.
Before unlatching the sides of the springform pan, dip a butter knife in boiling water and run it along the edge of the pan to help loosen the cheesecake. Garnish with the fresh blueberries and serve immediately.






16 de outubro de 2016

Pão de abóbora e amêndoas... para o World Bread Day



Chegaram devagarinho, aqueles dias de Outono. A chuvinha envergonhada mistura-se com um sol envergonhado. Lentamente deixam-se os calções, as sandálias e os braços descobertos. Voltam os beiges, os verdes, os castanhos. São as cores do Outono. Das folhas que esvoaçam das árvores, da terra molhada do orvalho matinal. Já pedimos o conforto de uma mantinha no sofá e a casa torna-se num local para permanecer mais tempo. A lareira irá acender-se em breve. As luzes acendem-se mais cedo. E fica escuro mais cedo :-(


Somos, como por impulso, transportados para comidas mais sóbrias, para um chá antes de deitar ou um pãozinho acabado de fazer, ainda a fumegar.
Hoje é um bom dia para isso. Comemora-se o World Bread Day, ou Dia Mundial do Pão. Também Dia Mundial da Alimentação, numa altura em nos vemos confrontados com tanta fome no mundo, com pessoas a terem que ser deslocadas dos seus países para que possam sobreviver. É triste, muito triste, ver os rostinhos de crianças, que nem percebem bem o que lhes está a acontecer. O rosto de sofrimento dos pais, impotentes a desejarem o melhor para seus filhos e com medo do futuro.
Temos de agradecer, agradecer muito o facto de podermos, tranquilamente, fazer o nosso pão em casa se assim o quisermos. Poder partilhá-lo com quem se senta connosco à mesa, sem preocupações, sem medos. 
Bom apetite e um bom dia para todos



Pão de abóbora e amêndoas (inspirado daqui)
"flourless" - Nicole Spiridakis

Ingredientes
200g de puré de abóbora
1 chávena de amêndoas laminadas ligeiramente esmagadas
2 colheres de sopa de xarope de ácer
1 colher de sopa de melaço
2 ovos ligeiramente batidos
1 colher de chá de canela
1/2 colher de chá de cravinho em pó
1 colher de chá de extracto de baunilha
1/4 colher de chá de sal
1 colher de chá de bicarbonato de sódio
50g de nozes picadas
80g de pepitas de chocolate
3/3 de farinha trigo tipo 55
Amêndoas laminadas e sementes de abóbora para decorar

Preparação
Aquecer o forno a 180º. Forrar uma forma de bolo inglês com papel vegetal
Começar por cozer a abóbora em água. Deitar num passador e esmagar com uma colher para retirar toda a água possível. 
Numa tigela deitar o puré de abóbora, as amêndoas laminadas esmagadas, o xarope de ácer, o melaço, os ovos ligeiramente batidos, a canela o cravinho, a baunilha, o sal e o bicarbonato. Envolver até ficar macio. Adicionar as nozes, as pepitas de chocolate e por fim a farinha. 
Deitar a massa na forma, polvilhar com as amêndoas laminadas e as sementes de abóbora. Levar ao forno cerca de 30 a 35 minutos.
Retirar quando estiver cozido, verificar fazendo o teste do palito,  e deixar arrefecer cerca de 15 minutos. Desenformar para uma grade, deixar arrefecer e saborear.

NOTA: a farinha poderá ser substituída por 1 chávena (120g) de farinha de amêndoa, para intolerantes ao glúten




pumpkin 
bread

ingredients
200g pumpkin puree
1 cup lightly sliced almonds
2 tablespoons maple syrup
1 tablespoon molasses 
2 eggs, lightly beaten
1 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground cloves
1 teaspoon vanilla extract
1/4 teaspoon sea salt
1 teaspoon baking soda
50g chopped walnuts
80g semisweet chocolate chips
3/3 wheat flour type 55
sliced almonds and pumpkin seeds to decorate

preparation
Heat the oven to 350ºF / 180ºC. 
Combine the pumpkin purée, the sliced almonds, maple syrup, molasses, eggs, cinnamon, cloves, vannila, salt, and baking soda together in a medium bowl, and stir well until a smooth batter forms. Stir in the chopped walnuts, and the chocolate chips. Finally the flour and envolve.
Pour the batter in the prepared pan and scatter the sliced almonds and pumpkin seeds evenly over the top. 
Bake until the loaf is puffed and slightly browned. Do the toothpick test, and remove from the oven.
Cool in the pan for 15 minutes before turning out onto to a wire rack to cool completly.


NOTE: flour may be substituted with 1 cup (120g) almond flour, becoming gluten free





Que o mundo se torne mais sensato, mais justo e harmonioso.
Feliz World Bread Day...




1 de outubro de 2016

Risotto de delícias do mar e ervilhas... e um Outono enganado


Dizem por aí que chegou o Outono. A sério, Outono! Não estarás equivocado?
Onde está o teu frio, embora ameno, onde estão as tuas folhas castanhas caídas no chão, para eu estalar?Onde estão os casacos e as mangas mais compridas?
Outono já não significa frio, cachecóis e botas. 


Outono era o tempo para retomar a escola. Agora as crianças retomam a escola ainda no Verão. 
Vão de mangas curtas, de calções e sandalinha no pé para aprender. Conhecer os novos colegas, os novos professores, as novas matérias. Os adultos voltam ao seu trabalho. Ainda reinam as ventoinhas a rodopiar tentando refrescar as salas e os colegas mais encalorados. O sol ainda entra pela janela, quente, confortável. Acaba o tempo de férias. Regressa-se à rotina.


As refeições podem ser mais demoradas e reconfortantes e deixamos a cozinha com cheiros de especiarias.
Dias chuvosos virão. O frio, e as castanhas que estão a chegar.
Mas por enquanto deixo-vos um confortável Risotto para partilhar com amigos, num jantar de Outono.




Risotto de delícias do mar e ervilhas (inspirado daqui)

Ingredientes
250gr de delícias do mar
300gr de ervilhas congeladas
5 chávenas de caldo de marisco
6 colheres de sopa de azeite divididas em duas vezes
½ de chávena de cebola picadinha
¾ de chávena de vinho branco
1 ½ de arroz risotto
sal
especiaria 4 pimentas
2 dentes de alho picados
Sumo de 1 limão grande
raspa de 1 limão
queijo cheddar fresco
tomilho fresco

Preparação
Aquecer uma panela anti-aderente com três colheres de azeite, em lume médio.
Adicionar a cebola picada e cozinhar até a cebola ficar suave. Juntar o vinho e deixar ferver até que reduza quase todo. Adicionar o arroz e misturar bem . 
Quando o arroz estiver cremoso e translúcido ir adicionando, gradualmente, uma concha do caldo de legumes, dividido em quatro, aumentando o lume para médio-baixo, mexendo sempre. Lentamente deixar cozinhar o arroz.
Entretanto pulverizar as ervilhas congeladas e adicionar ao arroz
Continuar adicionando o caldo e provar o arroz, deve estar macio, mas não deixar cozer demais.
Temperar com sal e pimenta e adicionar a terceira concha de caldo.
Numa frigideira aquecer as restantes três colheres de azeite e adicionar as delícias do mar cortadas ao meio e o alho picado. Cozinhar por cerca de dois minutos e adicionar o sumo de limão. Cozinhar em lume alto por mais 2-3 minutos.
Acrescentar as delícias ao risotto, juntar a raspa de limão e adicionar o caldo restante, certificando-se que o arroz fica cremoso.
Se gostar do arroz mais "malandrinho" basta fazer o caldo de marisco com mais água.
Transferir para um prato e ralar um pouco de queijo cheddar fresco por cima.

Decorar com tomilho fresco e servir.
Bom apetite




crab sticks and peas 
risotto

ingredients
250gr of crab sticks
300gr of frozen peas
5 cups of shellfish broth
6 tablespoons olive oil divided into twice
½ cup finely chopped onion
¾ cup white wine
1½ rice risotto
salt
Spice 4 peppers
2 cloves garlic, minced
juice of 1 large lemon
zest of  a lemon
fresh cheddar
fresh thyme

Preparation
Heat a non-stick pan with three tablespoons of olive oil over medium heat.
Add the chopped onion and cook until onion is soft. Add the wine and boil until it reduces almost all. Add the rice and mix well.
When the rice is creamy translucent  add gradually a ladle of vegetable broth, divided into four, increasing the heat to medium-low, stirring constantly. Slowly simmer the rice.
However spray frozen peas and add to rice
Continue adding the broth and taste, the rice should be soft, but not let overcook.
Season with salt and pepper and add the third ladle of broth.
In a frying pan heat the remaining three tablespoons of olive oil and add the crab sticks cut in half and chopped garlic. Cook for about two minutes and add the lemon juice. Cook on high heat for 2-3 minutes.
Add the crab sticks to the risotto, add the lemon zest and add the remaining broth, making sure the rice is creamy.
If you like rice more "slowpoke" just do shellfish broth with more water.
Transfer to a plate and grate some fresh cheddar cheese on top.
Garnish with fresh thyme and serve.
Enjoy your food



Bom jantar para todos os participantes do Dia Um... Na Cozinha e bom Outono.



Pin It button on image hover