Mostrar mensagens com a etiqueta especiarias. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta especiarias. Mostrar todas as mensagens

20 de dezembro de 2018

Rolinhos de canela e noz moscada... Natal, família.


É Natal.
Há uma casa cheia e com as tarefas principais divididas. Ao meu pai toca o bacalhau ou o peru. À minha irmã as rabanadas, à minha mãe a deliciosa sopa, que não pode faltar e para mim sobram as decorações da mesa, que eu nem gosto nada e, claro, tocam-me os doces, nunca falhando o bolo de côco e o pudim.
Todos se "atropelam" entre a cozinha e a sala para uma consoada pronta a tempo. A mesa é um  misto de cores. Abundam frutos secos, frutas cristalizadas, os deliciosos pinhões. O verde de ramagens espalhadas e o vermelho tradicional da toalha. Os pratos quase abraçados para toda a família caber na mesa e o barulho das crianças, que já não são muito bebés, mas continuam sempre a ser os nossos rebentos. Os patudos brincam contentes e há música de Natal no ar.




Há que jantar, para à meia-noite se abrirem os presentes. As crianças aguardam essa hora ansiosamente. Afinal, o Natal é delas.
Depois do jantar, arrastam-se as decorações da mesa, os pratinhos com os frutos secos ou cristalizados, as bebidas e os guardanapos. Tudo para um lado da mesa. É a hora do sr. Loto enquanto se vão cortando as fatias do bolo de côco da avó Dette. Dois cartões e um prato de bolo. Assim se faz a espera do "Pai Natal". O sr. Loto, bastante mais velho que eu, marca sempre presença no natal e Passagem de Ano. São cartões de cores suaves e cantam-se com números esculpidos em rodinhas de madeira, cada um com o seu molhinho de feijões ao lado.
São os momentos mais animados da noite ;-)



Animado também, é sempre o passatempo Sweet World da Lia, Lemon and Vanilla e da Susaninha, Basta Cheio
Nada traduz melhor o Natal que os cheiros das especiarias pelo ar. E sim, estes rolinhos de canela, são o Natal deste ano. São o enfeite da mesa são os sons de família reunida.
Feliz Natal a todos e tudo seja em felicidade.


Rolinhos de canela e noz-moscada

Ingredientes (massa) (inspirado daqui)
"top with cinnamon" book , page 181 - Izy hossack

450g de farinha, mais para amassar
2 pacotes de fermento seco, cerca de 8g
1 colher de chá de sal rosa dos Himalaias
1 colher de chá de pasta de baunilha
1/2 colher de chá de noz-moscada ralada
1 colher de chá de mel
1 ovo
250ml de água morna

Ingredientes (recheio) (inspirado daqui)
"local milk" blog - Beth

6 colheres de sopa de manteiga, a temperatura ambiente
1/2 chávena de açúcar mascavado
1/2 colher de chá de noz-moscada
1 colher de sopa de canela

Ingredientes (cobertura) (inspirado daqui)
"local milk" blog - Beth

15g de creme fraiche
1 gema
1 colher de chá de boa aguardente
1 colher de café de pasta de baunilha
1/2 chávena de açúcar em pó, peneirado
1/8 colher de chá de noz-moscada ralada



Preparação (massa)
Numa tigela grande, misturar a farinha, o fermento, o sal, a pasta de baunilha, a noz-moscada e o mel. Fazer um buraco no centro dos ingredientes, partir o ovo e despejar 250ml de água morna. Mexer com as mãos numa superfície levemente enfarinhada. Sovar a massa durante cerca de 10 minutos, adicionando um pouco mais de farinha, se necessário, até obter uma bola de massa suave e ligeiramente pegajosa.
Enfarinhar uma tigela, fazer uma bola da massa e colocar na tigela. Cobrir com uma toalha de cozinha limpa e deixar crescer num lugar quente por 1 hora, ou até dobrar de tamanho. Aqueci o forno em morno e deixei lá com a porta entreaberta.

Preparação (recheio)
Numa tigela, misturar o açúcar mascavado, a noz-moscada e a canela. 

Preparação (cobertura)
Numa tigela média misturar o creme fraiche com o açúcar em pó peneirado, noz-moscada, baunilha, aguardente e a gemada. 

Preparação (rolinhos)
Depois da massa levedada, polvilhar a bancada limpa com a farinha adicional. Virar a massa e gentilmente, amassar apenas o suficiente para obter uma massa funcional. Formar um rectângulo de cerca de 30x22 com a extremidade mais larga virada para o lado de fora da bancada.
Espalhar a manteiga por toda a superfície do rectângulo, deixando cerca de 2cm de borda. Polvilhar com a mistura de açúcar mascavado uniformemente sobre a manteiga. Cuidadosamente rolar a massa da direita para a esquerda (ou esquerda para a direita ...), e usar as mãos para moldá-la num rolinho. 
Usando os dedos apertar a massa nas pontas para selar bem.
Com um fio dental ou fio de pesca (estou a falar a sério, não usar uma faca ...) cortar a massa em rolos de 2cm ou mais. Colocar num tabuleiro de forno ou numa forma redonda baixinha. 
Cobrir com uma toalha de cozinha levemente enfarinhada e deixar levedar por cerca de 45 minutos a 1 hora. 
Um pouco antes de terminar a segunda levedura, aquecer o forno a 180° C. Quando terminarem de levedar, colocar no forno na prateleira central e assar por 20 a 25 minutos até dourar, mas não deixar ficarem muito escuros.

Deixar esfriar completamente e enquanto isso fazer o glacé:
Despejar a cobertura generosamente sobre os rolinhos frios. 
Apreciar na mesa de consoada, tornando o Natal em família mais doce!





cinnamon 
and nutmeg rolls

ingredients (dough) 
(inspirado daqui"top with cinnamon" book, page 181 - Izy hossack
450g flour, plus more to kneading
8g dried yeast
1 teaspoon Himalayan salt
1 teaspoon vanilla paste
1/2 teaspoon grated nutmeg
1 teaspoon honey
1 egg
250ml warm water

ingredients (filling) 
(inspirado daqui"local milk" blog - Beth
6 tablespoons butter at room temperature
3/4 cup brown sugar
1/2 teaspoon grated nutmeg
1 tablespoon cinnamon (optional)

ingredients (icing) 
(inspirado daqui"local milk" blog - Beth
115g creme fraiche
1 teaspoon aguardente
1 coffee spoon vanilla paste
1/2 cup powdered sugar, sifted
1 yolk
1/8 teaspoon grated nutmeg



preparation (dough)
In a large bowl, stir together the flour, yeast, salt, vanilla, nutmeg and the honey.
 Make a hole in the centre of the ingredients, crack in the egg and pour in 250 ml warm water. Stir with your hands, then tip out onto a lightly floured surface. Knead the dough for 10 minutes, adding a little more flour if needed, until you have a smooth, slightly sticky ball of dough.
Powder the bowl and place the dough in it. Cover with a clean kitchen towel and leave to rise in a warm place for 1 hour, or until doubled in size.

preparation (filling) 
In a bowl, mix the brown sugar, nutmeg and cinnamon

preparation (icing)
In a medium bowl mix the creme fraiche with the sifted powdered sugar, nutmeg, vanilla, "aguardente" and the eggnog.

preparation (rolls)
After the dough has risen, sprinkle the additional flour onto a clean work surface. Turn the dough out and gently knead just enough of the flour in to get a workable dough. Pat it out into a rectangle about 9" x 12" with the narrow end facing away from you.
Smear the butter all over the surface of your rectangle, leaving about a 1" boarder. Sprinkle the brown sugar mixture evenly over the butter. Gently and mindfully roll the dough from right to left (or left to right...), and use your hands to shape it into a nice log if it gets a bit wonky. This is a soft dough.
Using your finger pinch the dough to seal it well. Squish the dough into a nice log before proceeding.

Using a fishing wire cut the log into ten 1" or so rolls. Place them in two pie plates or into a 9" x 13" baking dish. Reshape rolls as needed after cutting as you place them.
Cover loosely a lightly floured kitchen towel. Allow to rise for about 45 minutes - 1 hour. 
Halfway through the second rise, heat your oven to 350° F. When they are done rising, place them in the oven on the center rack and bake 20-25 minutes until golden (but not too dark!) and cooked through.

Allow to cool fully before frosting. While they do said cooling...make your icing!
Pour the icing generously over your cool rolls. Enjoy at the family table and have a sweet christmas














Feliz Natal. Que seja de paz, amor, compreensão, saúde



5 de outubro de 2017

Bolachinhas de abóbora... para o regresso à rotina escolar


As férias terminaram e a escola já está implantada na rotina. Regressa a azáfama matinal, este ano substancialmente mais cedo. A minha Caracol sai de casa antes das 7 da manhã e eu rumo ao ginásio. Os doces andam a afastar-se gradualmente (embora esteja a ser difícil, chocolate não me larga o pensamento). Deixei gorduras e dei lugar a muitos vegetais. Pão não entra em casa, eles não se importam nada com isso e apenas de vez em quando mato saudades com um pãozinho de cereais delicioso que vendem no bar do trabalho. 
Por isso o blog está tão paradito, não há muitos doces lá por casa...


Com o início da escola regressam as rotinas, a preocupação do estudo, com o tempo bastante reduzido este ano, as horas de sono, do jantar tardio, e a organização dos lanches. O dia inteiro fora de casa trás fome a meio da manhã e antes dos treinos diários.



Não sendo muito amiga de bolachas, leva na lancheira cereais e iogurtes, mas de vez em quando encanta-se por umas bolachinhas estaladiças, que se desfazem ao trincar tornando-se agradáveis ao palato e à vista. Assim como estas :-)
Já foram feitas no ano passado, mas continuam a preencher-nos a lancheira e a levar-nos a uma paixão deliciosa. Podem encontrá-las agora no livro da talentosa e linda Cristina do blog Kanela y Limon, "Recetas de Pelicula".





Bolachas de abóbora (inspirado daqui)
"Recetas de Pelicula" Book - Cristina Lorenzo

Ingredientes
70g de manteiga amolecida
80g de açúcar 
60g purê de abóbora (não usar congelada, pois reserva muita água)
100g de farinha
50g de farinha Maizena
1/2 colher de chá de gengibre especiarias (ver abaixo)
1 colher de chá de fermento em pó 

Preparação
Bater a manteiga e o açúcar muito bem até formar um creme. Juntar os restantes ingredientes secos e peneirar. Com a batedeira ligada, adicionar o purê de abóbora e os ingredientes secos peneirados. 
Introduzir massa num saco de confeitar com bico estrela ou numa pistola de bolachas e formar flores. Não esquecer de manter sempre, quer o saco quer a pistola, perpendicular ao tabuleiro.

Especiarias de gengibre
• 15 g de canela em pó
• 4 g de gengibre em pó
• 5 sementes de cardamomo
• 2g de cravinho em pó
• 1/4 de colher de chá de nóz-moscada
• 2g de pimenta preta
• 3 estrelas de anis

Pulverizar tudo e colocar num frasco hermético

Bons lanchinhos e boa escola.


pumpkin cookies

ingredients
70g softened butter
80g of sugar
60g pumpkin puree
100g flour
50g of Maizena flour
1/2 teaspoon of ginger spices (see below)
1 teaspoon baking powder

preparation
Beat the butter and sugar very well until it forms a cream. Add the remaining dry ingredients and sieve. With the mixer on, add the pumpkin puree and the sifted dry ingredients.
Put dough into a confectioner's bag with a star tip or a cookie gun and form flowers. Do not forget to always keep either the bag or the gun, perpendicular to the tray.

Ginger Spices
• 15 g powdered cinnamon
• 4 g ginger powder
• 5 seeds of cardamom
• 2g of clove powder
• 1/4 teaspoon of nutmeg
• 2g black pepper
• 3 star aniseed

pulverize everything and keep it in an hermetic 
bottle

Good snacks and good school.






16 de outubro de 2016

Pão de abóbora e amêndoas... para o World Bread Day



Chegaram devagarinho, aqueles dias de Outono. A chuvinha envergonhada mistura-se com um sol envergonhado. Lentamente deixam-se os calções, as sandálias e os braços descobertos. Voltam os beiges, os verdes, os castanhos. São as cores do Outono. Das folhas que esvoaçam das árvores, da terra molhada do orvalho matinal. Já pedimos o conforto de uma mantinha no sofá e a casa torna-se num local para permanecer mais tempo. A lareira irá acender-se em breve. As luzes acendem-se mais cedo. E fica escuro mais cedo :-(


Somos, como por impulso, transportados para comidas mais sóbrias, para um chá antes de deitar ou um pãozinho acabado de fazer, ainda a fumegar.
Hoje é um bom dia para isso. Comemora-se o World Bread Day, ou Dia Mundial do Pão. Também Dia Mundial da Alimentação, numa altura em nos vemos confrontados com tanta fome no mundo, com pessoas a terem que ser deslocadas dos seus países para que possam sobreviver. É triste, muito triste, ver os rostinhos de crianças, que nem percebem bem o que lhes está a acontecer. O rosto de sofrimento dos pais, impotentes a desejarem o melhor para seus filhos e com medo do futuro.
Temos de agradecer, agradecer muito o facto de podermos, tranquilamente, fazer o nosso pão em casa se assim o quisermos. Poder partilhá-lo com quem se senta connosco à mesa, sem preocupações, sem medos. 
Bom apetite e um bom dia para todos



Pão de abóbora e amêndoas (inspirado daqui)
"flourless" - Nicole Spiridakis

Ingredientes
200g de puré de abóbora
1 chávena de amêndoas laminadas ligeiramente esmagadas
2 colheres de sopa de xarope de ácer
1 colher de sopa de melaço
2 ovos ligeiramente batidos
1 colher de chá de canela
1/2 colher de chá de cravinho em pó
1 colher de chá de extracto de baunilha
1/4 colher de chá de sal
1 colher de chá de bicarbonato de sódio
50g de nozes picadas
80g de pepitas de chocolate
3/3 de farinha trigo tipo 55
Amêndoas laminadas e sementes de abóbora para decorar

Preparação
Aquecer o forno a 180º. Forrar uma forma de bolo inglês com papel vegetal
Começar por cozer a abóbora em água. Deitar num passador e esmagar com uma colher para retirar toda a água possível. 
Numa tigela deitar o puré de abóbora, as amêndoas laminadas esmagadas, o xarope de ácer, o melaço, os ovos ligeiramente batidos, a canela o cravinho, a baunilha, o sal e o bicarbonato. Envolver até ficar macio. Adicionar as nozes, as pepitas de chocolate e por fim a farinha. 
Deitar a massa na forma, polvilhar com as amêndoas laminadas e as sementes de abóbora. Levar ao forno cerca de 30 a 35 minutos.
Retirar quando estiver cozido, verificar fazendo o teste do palito,  e deixar arrefecer cerca de 15 minutos. Desenformar para uma grade, deixar arrefecer e saborear.

NOTA: a farinha poderá ser substituída por 1 chávena (120g) de farinha de amêndoa, para intolerantes ao glúten




pumpkin 
bread

ingredients
200g pumpkin puree
1 cup lightly sliced almonds
2 tablespoons maple syrup
1 tablespoon molasses 
2 eggs, lightly beaten
1 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground cloves
1 teaspoon vanilla extract
1/4 teaspoon sea salt
1 teaspoon baking soda
50g chopped walnuts
80g semisweet chocolate chips
3/3 wheat flour type 55
sliced almonds and pumpkin seeds to decorate

preparation
Heat the oven to 350ºF / 180ºC. 
Combine the pumpkin purée, the sliced almonds, maple syrup, molasses, eggs, cinnamon, cloves, vannila, salt, and baking soda together in a medium bowl, and stir well until a smooth batter forms. Stir in the chopped walnuts, and the chocolate chips. Finally the flour and envolve.
Pour the batter in the prepared pan and scatter the sliced almonds and pumpkin seeds evenly over the top. 
Bake until the loaf is puffed and slightly browned. Do the toothpick test, and remove from the oven.
Cool in the pan for 15 minutes before turning out onto to a wire rack to cool completly.


NOTE: flour may be substituted with 1 cup (120g) almond flour, becoming gluten free





Que o mundo se torne mais sensato, mais justo e harmonioso.
Feliz World Bread Day...




17 de janeiro de 2016

Caril... porque por aqui nem tudo são doces e quando a vida nos muda :-)


Chegamos a um momento, ou a uma certa idade, em que as decisões começam a ter que ser pensadas ao pormenor. Já não nos comportamos impulsivamente e as atitudes inconsequentes são tempos passados.
É assim que percebo que os anos vão ficando para trás e que cresço. As preocupações tomam posições privilegiadas em detrimento do "depois resolve-se".
Depois de nascerem os meus filhos, o meu pensamento e o meu comportamento mudou totalmente. O que me parecia inofensivo e despreocupado passou a ser o perigo iminente.
Longe vai o tempo em que me aventurava a passear no estrangeiro apenas com um mapa na mão, sem telemóvel e os meus pais só sabiam de mim quando aterrava e telefonava a dizer: cheguei bem e quando regressava e telefonava a dizer: já cheguei e bem :-)
Hoje nem pensar numa coisa destas. A vida prendeu-me, os perigos ficaram conscientes e a coragem desvaneceu-se.


Faço planos de viagens e a seguir penso; deixar os meus filhos sozinhos? Não, e se acontece alguma coisa a mim ou a eles? E desisto das viagens. É asneira, eu sei. Tudo pode acontecer, até à porta de casa, mas é mais forte do que eu!
Sei que tenho de pôr de lado todos estes receios, de viver o que a vida ainda tem para me dar e fazer o que realmente gosto. Sem receios, medos ou arrependimentos.
Assim como mudei antes, de certeza que irei mudar novamente e me irei libertar destas preocupações. Creio que basta a primeira viagem em que me aventure para começar a perder todo este receio descabido...



Caril de carne de vaca

Ingredientes
30g de azeite
3 dentes de alho
120g de cebola
1 colher de chá de açafrão das índias
1 1/2 colher de chá de garam masala
1 1/2 colher de chá de cominhos em pó
300 g de tomate maduro, limpo e cortado em pedaços
800g de carne de vaca cortada em cubos
sal qb
150g de iogurte grego natural
coentros picados

Preparação bimby - thermomix
Colocar no copo o azeite, o alho, a cebola, o açafrão, o garam masala e os cominhos e triturar 10s * vel 7. Baixar o que ficou na parede do copo e refogar 5m * varoma * vel 1.
Adicionar o tomate e picar 5s * vel 5.
Juntar a carne e o sal, envolver com a ajuda da espátula e programar 30m * 100º * vel colher inv.
Por fim o iogurte. Rectificar de sal e programar 3m * 90º * colher inv * vel 1. Servir de seguida polvilhado com coentros picados.
Bom apetite e bom domingo ;-)

Preparação tradicional
Picar a cebola e o alhos. Cortar o tomate em pedaços e a carne em quadradinhos.
Num robot de cozinha juntar o azeite, o alho, a cebola, o açafrão, o garam masala e os cominhos e triturar. Deitar num tacho e deixar refogar uns minutos. Acrescentar o tomate e usando a varinha mágica triturar tudo. 
Adicionar a carne de vaca, envolver e cozinhar até que a carne fique tenra. Juntar o iogurte, rectificar de sal e cozinhar mais uns minutos para que a carne absorva os sabores.
Servir de seguida polvilhado com coentros picados.
Bom apetite e bom domingo ;-)





in english

meat curry

Ingredients
30g of oil
3 garlic cloves
120g onion
1 teaspoon of turmeric in India
1 1/2 teaspoon garam masala
1 1/2 teaspoon of cumin powder
300 g of ripe tomato, cleaned and cut into pieces
800g of beef cut into cubes
salt to taste
150g natural Greek yogurt
chopped coriander

Preparation (thermomix)
Place in the cup olive oil, garlic, onion, turmeric, garam masala and cumin and grind 10s * vel 7. Download remaining in the glass wall and sauté 5m * varoma * level 1.
Add the tomatoes and chop * 5s level 5.
Add the meat and salt, involved with the spatula and program 30m * 100 * vel spoon inv.
Finally the yoghurt. Rectify salt and schedule 3m * 90 * spoon inv * level 1 followed by Serve sprinkled with chopped coriander.
Good appetite and good Sunday;-)

Preparation (traditional)
Mince the onion and garlic. Cut the tomatoes into pieces and the meat into squares.
In a food processor add the olive oil, garlic, onion, turmeric, garam masala and cumin and grind. Pour into a pan and let it cook a few minutes. Add the tomato and using the magic wand shred everything.
Add the meat, wrap and cook until the meat is tender. Add the yogurt, rectify salt and cook a few more minutes to allow the meat to absorb the flavors.
Then serve sprinkled with chopped coriander.
Good appetite and good Sunday;-)



Almoço em família. Um passeio ao sol. É o que vos desejo neste domingo :-)



Pin It button on image hover