25 de dezembro de 2016

Pudim de ovos... e é tempo!


Mais um Natal passou! Mais uma noite de presentes abertos entusiasticamente e mais uma vez a alegria das crianças bem demarcada nos seus rostinhos. O Pai Natal foi generoso e os sapatinhos continham muitas surpresas agradáveis, para miúdos e graúdos :-)


Mais um ano passou. De coisas boas e outras menos boas. De acontecimentos surreais. Da alegria do nascimentos de primos, mais membros para a família, a notícias tristes de amigos que desaparecem. 
Faz tudo parte. Aprendemos a viver. Aprendemos a ver quem nos quer bem e quem é indiferente. Aprendemos a guardar os amigos verdadeiros.
Caminhamos a passos largos para entrar num novo ano. Um ano que se perspectiva de mudança, de tomada de decisões. Importantes ou não, difíceis ou fáceis, mas necessárias.


Mas enquanto não chega o novo ano, é tempo de fazer o "menu" de boas vindas a 2017. Há sempre aquelas receitas tradicionais onde nunca falta o bolo rei, o arroz doce ou a aletria. Trufas e sonhos também se comem e lá está o bolo de coco e as rabanadas. E, claro, como não pode deixar de ser o elegante pudim de ovos
Por aqui o pudim de ovos tem de fazer parte da saída e da entrada do novo ano. Sempre faço a receita da família, mas este ano quis repetir um pudim que fiz há um tempo atrás. O pudim de ovos da chef, que cozinha ao som de blues (li isto algures), a sempre especial Filipa Gomes.



Pudim de ovos (Inspirado daqui)
"24 kitchen" - Filipa Gomes (Prato do Dia)
Ambiente inspirado daqui, só porque me ofereceram esta manta LINDA de morrer e... lembrei-me da doce Su

Ingredientes
1  chávena de açúcar
½ de chávena de água
2  chávenas de açúcar branco 
2  chávenas de leite gordo
2  chávenas de ovos
1  limão grande
1  colher de chá de essência de baunilha
(Medida: chávena 240ml)

Preparação
Num tachinho juntar ½ chávena de água com uma chávena de açúcar. Deixar ferver em lume médio até ficar em caramelo. Espalhar pela forma e reservar.
Entretanto fazer o pudim juntando duas chávenas de açúcar com as raspas de 1 limão e esfarelar com as mãos para ajudar a soltar os aromas. Acrescentar duas chávenas de ovos inteiros e peneirados, e envolver bem sem bater demasiado.
Por último acrescentar duas chávenas de leite gordo e mexer até não sentir os cristais de açúcar. Acrescentar a colher de chá de extracto de baunilha.
Deitar o creme na forma previamente caramelizada, tapar e levar ao forno pré-aquecido a 180º, dentro de um tabuleiro com água.
Deixar cozer por 1 hora a 1h30h .
Depois de retirar deixar arrefecer completamente e desenformar regando com o caramelo que fica agarrado ao fundo da forma.






egg pudding

ingredients
1 cup of sugar
½ cup of water
2 cups white sugar
2 cups whole milk
2 cups of eggs
1 large lemon
1 teaspoon vanilla extract
(measure: cup 240ml)

preparation
On a small pan add ½ cup of water with a cup of sugar. Bring to a boil over medium heat until tender. Spread by the pan and reserve.
Meanwhile make the pudding by adding two cups of sugar with the zest of 1 lemon and crumble with your fingers to help release the aromas. Add two cups of whole and sifted eggs, and wrap well without hitting too much.
Finally add two cups of fat milk and stir until you do not feel the sugar crystals. Add the teaspoon of vanilla extract.
Pour the cream into the previously caramelized form, cover and take to the oven preheated to 180º, inside a tray with water.
Leave to cook for 1 hour to 1h30h.
After removing leave to cool completely and unmold watering with the caramel that sticks to the bottom of the shape.



Por aqui o pudim já adoçou a mesa de Natal, mas vai com certeza adoçar novamente a mesa do jantar de família para as entradas do Novo Ano :-)
Feliz 2017
E, em jeito de Filipa... comam bem e sejam felizes :-)




Feliz 2017



20 de dezembro de 2016

Saint Lucia Saffron Buns (Lussekater)... e é novamente Natal :-)


Parece impossível, mas ainda há tão pouco tempo foi Natal e já é novamente...
Gosto da azáfama das compras. De andar cheia de sacos (de papel) pendurados nos braços. De ver as luzes coloridas e os centros comerciais com músicas de Natal.
As crianças andam alegres, com enormes espectativas do que trará o Pai natal no seu grande saco. 
- Será que me portei bem o suficiente? Esforcei-me tanto nos estudos!
No entanto é necessário não exagerar. Não dar demasiado, não oferecer o luxo. Não sabemos se um dia eles vão poder suportar tudo isso. Temos de os preparar para qualquer dificuldade futura. Habituar a ter o essencial, o que gostam sim, mas não tudo o que pedem. Por vezes mais vale o presente que realmente dão valor, do que meia dúzia de coisas, só para fazer monte no sapatinho


Com o Natal vêm as decorações das ruas. As avenidas iluminam-se a quase parecer de dia. E nós, como já é tradição, fazemos o passeio pela Baixa, Almirante Reis, Areeiro... As luzinhas, sempre com desenhos e a grande árvore na Praça do Comércio. Linda, imponente, dando vida à cidade e lembrando que É Natal.


O passatempo Sweet World transformou-se numa escola de pastelaria. Cada mês conheço uma receita nova. Cada mês apercebo-me do tanto que tenho para aprender do que se faz por esse mundo fora. E sabem... adoro!
Esta receita foi a que mais gostei de todas as que já fiz... engraçados na confecção e deliciosos no sabor. Tanto que me preparo para os ter na mesa de natal. Em forma de coroa, quem sabe :-)
Muito obrigada, meninas lindas. Lia, do Lemon and Vanilla e Susana, do Basta Cheio. O vosso passatempo enche-me o coração.
Susaninha, para ti envio estes caracóis de açafrão. Saint Lucia Saffrons Buns, vão comigo na bagagem para o meu Natal em família.


Saint Lucia Saffrons Buns (Lussekater) (inspirado daqui)
"Green Kitchen Stories" Blog - David, Luise & Elsa (and another baby now)

Ingredientes
1 colher de sopa de fermento seco
1/2 colher de chá de sal marinho
1 g de açafrão em pó
60 g de manteiga
1 chávena de leite de soja
6 colheres de sopa de xarope de ácer (Maple syrup)
2 colheres de sopa de manteiga de amêndoa (opcional)
5 colheres de sopa de iogurte grego
450 g de farinha de espelta (usei metade espelta integral e metade espelta branca)
passas para decorar
1 gema de ovo, batida para pincelar

Preparação
Misturar a levedura seca, o sal e o açafrão numa tigela grande e reservar. Derreter a manteiga numa panela de tamanho médio, em seguida, adicionar o leite, o xarope de ácer e a manteiga de amêndoa. Deixar aquecer até aos 40 °. Bater vigorosamente para dissolver a manteiga de amêndoa. Despejar a mistura na tigela onde está a levedura. Adicionar o iogurte e mexer até dissolver. Misturar as duas farinhas e adicionar 2/3. Mexer em redor com uma colher de madeira até que esteja grossa bastante para amassar com as mãos. Adicionar mais farinha até que a massa seja fácil de trabalhar e se tenha transformado numa bola redonda que não pegue às mãos. Cobrir a tigela com um pano de cozinha e deixar levedar num lugar quente por cerca de uma hora, ou até dobrar de tamanho e com bolinhas de ar. Eu coloquei no forno ligado no mínimo.
Transferir a massa para uma superfície levemente enfarinhada e amassar por um minuto. Formar uma espécie baguette. Dividir em 15 partes iguais e, usando as mãos, rolar cada parte numa corda longa com cerca de 1 cm de diâmetro. Em seguida, rolar ambas as extremidades apertando na direcção oposta formando um S. Colocar  os bolinhos, bem espaçados num tabuleiro de forno, cobrir com um pano e reservar em um local quente para levedar novamente durante cerca de 30 minutos. Colocar no microondas. Enquanto isso, pré-aquecer o forno a 220 °. Pincelar os bolos com uma gema de ovo e, em seguida, colocar uma uva passa em cada círculo. Assar os bolinhos até dourar no topo, cerca de 7-9 minutos. Transferir para uma grelha e deixar esfriar um pouco. 
Armazenar os bolinhos num recipiente hermeticamente fechado durante cerca de uma semana. Mas são muito melhores acabados de sair do forno :-)
Video da receita aqui. Adoro!




saint lucia saffrons buns
(lussekater)

ingredients
1 tbsp dry active yeast
1/2 tsp sea salt
1g saffron powder
60g butter
1 cup soy milk 
6 tbsp maple syrup
2 tbsp almond butter 
5 tbsp greek yogurt 
4 cups spelt flour (I use half whole and half light)
raisins
1 egg yolk, beaten, for brushing

preparation
Stir dry yeast, salt and saffron in a large mixing bowl and set aside. Melt butter in a medium size sauce pan, then add milk, maple syrup and almond butter and heat until 100F (40°C). Whisk vigorously to dissolve the almond butter. Pour the mixture into the mixing bowl with yeast. Add yogurt and stir around until dissolved. Mix both flour and add 2/3. Stir around with a wooden spoon until it is thick enough to knead with your hands. Add more flour until the dough is easy to work with and has formed into a round ball that doesn’t stick to your hands. Cover the bowl with a kitchen cloth and leave to rise in a warm place for about an hour, or until double in size and full of air pockets.
Transfer the dough to a lightly floured surface and knead for a minute, form it into the shape of a baguette. Divide it into +/- 15 equal pieces and, using your hands, roll each piece into a long 1/2-inch ( about 1 cm) thick string. Then roll both ends tight in opposite direction into an S-shaped bun. Place buns, well spaced apart, on 2 baking sheets, cover with a cloth and set aside in a warm spot to rise for about 30 mins. Meanwhile, preheat the oven to 425°F (220°C). Brush the buns with an egg yolk or water and then place one raisin in each circle. Bake the buns until golden brown on top, about 7-9 minutes. Transfer to a wire rack to let cool slightly. 
Store buns in an airtight container for up to a week, but of course they taste best fresh from the oven.
Recipe Video here. Love it!
:-)




De todos os bolinhos que já foram feitos para este delicioso passatempo, estes foram, sem dúvida nenhuma, os que mais AMEI! Uma delícia... Obrigada meninas por esta excelente ideia.




11 de dezembro de 2016

Madalenas de mandarina... e à espera de muitos beijinhos :-)


Cada vez é mais difícil variar nos lanches da escola, ou mesmo em casa, das nossas crianças.
Os meus filhotes já não levam lanchinho para o "meio da manhã" na escola, mas lancham em casa e tenho amigos, primos e primas com crianças. Sei que as ideias já começam a rarear... e eles vão agradecer :-)


Conseguir aliar o saudável ao gostoso e agradável à vista é, normalmente, uma árdua tarefa para qualquer mãe, ou pai, no momento em que desesperadamente tentam inventar algo novo para meter na sacola da criança que, por sua vez já está "farta" do mesmo lanche que todos os dias vê no intervalo da manhã.
Convencê-los a levar alimentos mais saudáveis já por si é difícil, mas com muitas ideias, paciência e uma dose de carinho, eles vão retribuir com muuuuitos beijinhos, tenho a certeza.
Ideias novas e docinhas sem culpas, são sempre uma mais-valia e as crianças agradecem ;-)



Madalenas de laranja mandarina (inspirado daqui)
"The Bojon Gourmet" Blog - Alanna Taylor-Tobin

Ingredientes
100g de manteiga sem sal
1/2 vagem de baunilha, com as sementes raspadas
75g de açúcar
10g de raspa de mandarina (3 ou 4)
2 ovos tamanho L
1/4 de colher chá de sal fino
60g de farinha de amêndoa
60g de farinha de milho
50g de farinha de arroz
1 colher de chá de fermento

Cobertura vidrada (opcional)
110g de açúcar em pó
1/2 vagem de baunilha, só as sementes
30/45 ml de sumo de mandarina (o necessário para uma cobertura firme)

Preparação
Numa caçarola derreter em lume brando, a manteiga com a 1/2 vagem de baunilha e as respectivas sementes, mexendo de vez em quando. Após alguns minutos a manteiga começa a espumar e ficará dourada. Cuidado para não queimar. Quando ficar castanha retirar do lume e deixar arrefecer. Retirar e dispensar a vagem de baunilha.
Numa tigela juntar o açúcar com a raspa de mandarina e esfregar usando os dedos, até misturar bem. Juntar os ovos e o sal.
Numa tigela à parte peneirar a farinha de amêndoa, farinha de milho, farinha de arroz e o fermento. Peneirar duas vezes. Juntar à mistura dos ovos e envolver. Adicionar a manteiga. Cobrir com película aderente e reservar no frigorífico por uma hora ou durante a noite.
Ligar o forno a 190º, untar uma forma de madalenas e encher cerca de 3/4 de cada molde.
Cozer cerca de 8 a 12 minutos, retirar do forno e deixar arrefecer um pouco. Soltar dos moldes e colocar numa rede de arrefecimento com o lado bonito para cima. Limpar a forma das madalenas e repetir todo o processo com o resto da massa.
Para fazer a cobertura de brilho, usar uma taça e misturar o açúcar, as sementes de baunilha e o sumo de mandarina. Mexer até ficar com a consistência de natas por bater.
Enquanto as madalenas ainda estiverem mornas, espalhar a cobertura no lado bonito. Deixá-las viradas para cima até secar. Polvilhar com açúcar em pó (opcional)
Duram cerca de 3 dias em temperatura ambiente.
Por aqui duraram apenas algumas horas :-)



madeleines 
of mandarine orange

ingredients
100g unsalted butter
1/2 vanilla bean, scraped
75g sugar
10g finely grated mandarine zest (3 or 4)
2 large eggs
1/4 teaspoon fine salt
60g almond flour
60g millet flour
50g of rice flour
1 teaspoon baking powder

glaze
110g powdered sugar
seeds from 1/2 vanilla bean
30/45 ml strained fresh mandarin orange juice (as needed to make a runny glaze)

preparation
In a small saucepan melt on a low heat the butter with the 1/2 vanilla pod and the respective seeds, stirring occasionally. After a few minutes the butter begins to foam and will turn golden. Be careful not to burn. When the butter browned remove from the heat and let it cool. Remove the vanilla pod and discard.
In a large bowl, combine the sugar with the mandarin zest and rub using the fingers, until blend well. Add eggs and salt. 
In a separate bowl sift the almond, millet and rice flours and baking powder. Sift in the dry ingredients, adding back any bits left in the strainer. Stir into the egg mixture and wrap until well combined. Add the butter. Cover with film and chill until firm, for one hour or overnight.
Turn the oven to 190º, grease the molds of madeleine pan and fill about 3/4 of each mold.
Bake about 8 to 12 minutes, remove from oven and let cool slightly. Loosen from their molds and place in a cool rack with the pretty side up. Wipe the madeleine pan clean and repeat the process with the rest of the dough.
To make the glaze, use a small bowl and mix the powdered sugar, vanilla seeds and enough mandarin orange juice to make a glaze that´s the consistency of heavy cream.
While the madeleines are still warm, spread the glaze on the pretty side. Leave them face up to dry. Sprinkling with powdered sugar (optional). They last about 3 days at room temperature.
Around here... only a few hours :-)




Bons lanches e, mamãs, esperem por muuuitas beijocas... docinhas :-) 



1 de dezembro de 2016

Geleia dos marmeleiros da Serra de Montejunto... da terra vermelha do meu avô


Quem tem um pedaço de terra para cultivar, não imagina o tesouro que tem. Ou imagina!
Plantar as sementinhas, ou as árvores. Ver as chuvas a regar, as primeiras folhinhas a rebentar e o verde que floresce, é das maiores maravilhas para quem ama a terra.


O meu avô agricultor deixou as casas e os campos para a família. No terreno por trás da casa, onde havia vinha, pereiras e macieiras, há hoje pinheiros, plantados pela minha mãe. Esses eu vi crescer pela propriedade. Uns bebés, alinhados em fileiras certinhas, são agora adultos, cheios de rama e algumas pinhas.
Ao lado, a dividir a propriedade e pela ladeira abaixo, estão os marmeleiros. Ai aqueles marmeleiros...  que dão frutos grandes, amarelinhos tão fáceis de colher. E este ano... tantos! Apanhámos até não poder mais com os cestos. A minha mãe estava feliz, eu estava feliz e a imaginar a marmelada, a geleia e tudo o que poderia  fazer com eles. Alguns foram distribuídos pelos amigos e eu mortinha por usá-los fiz a minha primeira geleia...


Presentes feitos na nossa cozinha, decorados pelas nossas mãos, são muito, mas muito mais importantes que os comprados. Exploramos a nossa imaginação, dedicamo-nos embelezar os embrulhos e pensamos na alegria de quem os vai receber. E assim oferecemos a quem mais gostamos deliciosas prendas de Natal do melhor que a terra nos dá e do que é nosso...




Geleia de marmelo (marmelos da Serra de Montejunto)

Ingredientes
500g de cascas e caroços de marmelos
1litro de água
1 pau de canela grande, ou dois pequenos
casca de 1 limão
açúcar 2/3 do peso da água depois de coar
1/4 de chávena de açúcar mascavado
frascos esterilizados

Preparação
Numa panela colocar as cascas e os caroços dos marmelos. Juntar o pau de canela, a casca de limão e o litro de água. Deixar ferver em lume brando cerca de uma hora e meia, ou até reduzir um pouco a água.
Depois desse tempo coar o líquido com um passador fino por duas ou três vezes para que não fique nenhum bocadinho de casca ou impureza.
Pesar o líquido coado e voltar a deitar na panela. Juntar 2/3 do líquido em açúcar mais 1/4 de chávena de açúcar mascavado.
Mexer e deixar ferver em lume forte até atingir o ponto pérola. Depois de arrefecer a geleia engrossa, por isso não convém um ponto pérola muito forte.
Deitar nos frascos previamente esterilizados, deixar arrefecer e tapar.
Decorar a tampa a gosto, colocar uma etiqueta e oferecer a quem mais gostamos para adoçar este Natal.




quince jam

Ingredients
500g of peels and cores of quinces
1liter of water
1 large cinnamon stick, or two small
Peel of 1 lemon
Sugar 2/3 of the weight of water after cooking
1/4 cup brown sugar
sterilized bottles

Preparation
In a pan put the peels and the cores. Add the cinnamon stick, lemon peel and the water. Bring to boil on low heat for about an hour and a half, or even reduce the water slightly.
After this time strain the liquid with a thin dowel two or three times so that there is not a little bit of bark or impurity left.
Weigh the liquid strained and return to the pan. Add 2/3 of the liquid in sugar plus 1/4 cup of brown sugar.
Stir and bring to a boil over high heat until it reaches the pearl point. After cooling the jelly thickens, so do not suit a very strong pearl point.
Pour into previously sterilized jars, allow to cool and cover.








Um feliz Natal para todos os participantes do Dia Um...Na Cozinha, com deliciosos presentes "homemade".



Pin It button on image hover